(文-sizuka)
自認為自己也不是那麼常看書的人,但每次看到有不錯的書,就忍不住會買下來,不知不覺家裡已漸漸快變成了小型的圖書館,所以常笑自己是「積読」(光買書而不看的人)。這次藉由好書推薦,趕快整理出來跟同學們分享一下吧~

1。
001.png
這本書是在慈濟的靜思書軒買的,因為教學的時候老是得提醒學生們注意漢字的寫法,所以當發現這本書時,直覺就是挖到了寶。
漢字的造字之美可說是我們華人最引以為傲的地方,但這本書卻是由一位瑞典籍的人士所完成。想必各位也都曾在國語課本裡頭學過關於漢字象形、轉注等的造字規則,但最終又有幾個人能認真來思索這些字的源頭、由來。作者願意花八年的時間去考察、研究,並且用說故事的方式讓讀者重新認識這些漢字,身為漢民族的後代,我覺得相當汗顏,但也深深對她所做的一切十分感動,提供給對漢字的源由感興趣的同學們!

2。
002.png
這本書的第一卷其實則是在成田機場裡的三省堂書局買的,因為離搭機還有段時間,所以就到裡頭的書局逛了一下,結果當然是...又敗家了…
故事是以國際婚姻為主軸,詳細刻劃出兩國文化的差異性,此外,因為外國籍的先生常常會問日本籍的妻子有關日語方面的怪問題,內容十分有趣,加上所使用的文字並不難,因此也一併推薦給學日文的各位。

3。

 003.png
這本書是今年2月出版的,所以還是熱騰騰的狀態
作者同樣也是位日語教師,因此她將平常與學生相處所產生的趣事,一一轉化成文字與圖片,或許各位也會發現靜川曾上演過類似的情節,甚至比這個更爆笑,但學習語言的樂趣,不外乎就是在錯誤中摸索對的用法囉^^同樣也推薦給各位!
PS.據說第二集也已經上市了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sizugawa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()